Tato funkce je k dispozici jen v určitých balících modulů. Info / Copyright

Dialog Nastavení: Slovník / karta Uživatel

V tomto dialogu / této registrační kartě vyberte slovník, který se použije k překladu. Slovník lze založit na databázi aplikace Microsoft Access nebo databázi SQL serveru. Všechna nastavení se vztahují k uživateli.

Přehled nejdůležitějších elementů dialogu:

Slovník:

Vyberte zde možnost Access a pak lze interaktivně vybrat soubor databáze *.mdb pomocí [...].

Přes položku kontextového menu Vložit proměnnou cesty otevřete dialog Vybrat proměnnou cesty, ve kterém můžete převzít některou z proměnných cesty.

Nebo vyberte možnost Server SQL a z rozbalovacího seznamu jednu z 15 naposledy použitých databází SQL, přičemž naposledy použité databáze stojí nahoře. Při otevření / vygenerování nové databáze, která ještě není obsažená v seznamu, se např. ze seznamu odebere nejspodnější databáze. Prostřednictvím položky kontextového menu Mazání záznamů lze seznam kompletně až na aktuálně používanou databázi vyprázdnit.

Nebo klikněte na [...] a určete v dialogu Nastavení serveru SQL nastavení pro použití serveru SQL.

(Nový):

Tlačítkem (Nový) vedle polí Access a Server SQL máte možnost vytvořit nový slovník.

Jazyky slovníku:

Zde jsou uvedeny všechny jazyky, které jsou obsaženy ve vybraném slovníku.

Odstranit koncová znaménka vět:

Tímto nastavení ovlivňujete interpunkční znaménka . (tečka), ! (vykřičník) a ? (otazník), vyskytující se v textu projektu jakožto koncová znaménka vět. Zda aplikace EPLAN interpretuje interpunkční znaménka jako koncová znaménka vět, závisí na tom, který typ segmentování jste nadefinovali v Možnosti > Nastavení > Projekty > "Název projektu" > Překlad > Všeobecně v poli Segment. Aktivujete-li zatrhávací políčko, bude aplikace EPLAN během překladu ve slovníku vyhledávat vhodná hesla bez koncového znaménka věty. Deaktivujete-li zatrhávací políčko, bude aplikace EPLAN během překladu vyhledávat vhodná hesla s koncovým znaménkem věty. Co se týče postupů při "Importu textů projektů / artiklů" a "Ručnímu převzetí textů projektů do slovníku", pak tímto zatrhávacím políčkem definujete, zda se do slovníku bude pžejímat celý záznam textového pole s koncovým znaménkem věty anebo bez. Pro postup "Exportu seznamu chybějících slov" tímto stanovíte, zda se věty / celý záznam textového pole budou exportovat s koncovým znaménkem věty nebo bez.

Zacházet s čísly jako s textem:

Tuto funkci využijete při překládání čísel. Uložte čísla jako hesla do slovníku a přiřaďte jim texty překladu. Jestliže je toto zatrhávací políčko aktivováno, vyhledá aplikace EPLAN při překládání pro číslo vhodný text překladu ve slovníku. Až aplikace EPLAN vhodný text překladu nalezne, bude číslo přeloženo. Jestliže aplikace EPLAN vhodný text překladu nenalezne, bude číslo zohledněno jako chybné slovo. Při exportu výpisu chybných slov budou čísla také vypsána. Jestliže je toto zatrhávací políčko deaktivováno, budou čísla při překládání ponechána beze změny. Při exportu výpisu chybných slov nebudou vypsána také čísla.

Upozornění:

Tato funkce platí pro texty, které se výlučně sestávají z čísel, jako např. 11111, 2376 nebo 987654.
Tato funkce neplatí pro texty, které jsou sestaveny z čísel a písmen, jako např. A1234, 234B nebo 9a4c5u.

Přidat nové překlady:

Do slovníku lze importovat přeložené texty. Po zaškrtnutí tohoto políčka ve skupinovém poli Import se při importu textů zapisují do slovníku nová hesla a jejich překlady, které v něm dosud nebyly. Je-li toto zatrhávací políčko deaktivováno, nová hesla a jejich překlady se do slovníku nepřebírají.

Existující překlady:

Tato funkce má význam, pokud chcete importovat přeložené texty do slovníku a hesla nebo texty překladu jsou již ve slovníku obsaženy.

Automatické doplňování:

Je-li toto zatrhávací políčko aktivováno, přeložitelná slova se během jejich zápisu automaticky doplňují. Slova se musejí vyskytovat ve slovníku.

Tip:

Při automatickém doplňování se napsaná písmena automaticky doplňují do celých slov. Napsali jste např. následující slovo:

Aplikace EPLAN slovo automaticky doplní:

Jestliže chcete přeložit jen vámi napsané slovo (Tacho), vyberte Kontextové menu > Vícejazyčné zadání.

Chcete-li si nechat zobrazit všechny návrhy slova pro celý záznam (Tacho-generátor), vyberte položky nabídky Kontextové menu > Přeložit nebo [Ctrl] + [L].

Automatické korekce:

Je-li toto zatrhávací políčko aktivováno, všechna slova stanovená ve slovníku v kartě Automatické korekce, se v prvním jazyku zobrazení nahradí svým náhradním textem.

Viz také