EPLAN-News 2.8

Export und Import mehrsprachiger Funktionstexte in der Zuordnungsliste

Bisher waren Zuordnungslisten in EPLAN immer einsprachig. Die in einer Zuordnungsliste enthaltenen Funktionstexte konnten jeweils nur in einer Sprache exportiert und importiert werden. Jetzt ist es möglich, mehrsprachige Funktionstexte beim Export und Import von Zuordnungslisten zu berücksichtigen. Die Funktionstexte können in allen Anzeigesprachen exportiert und importiert werden, die in den Übersetzungseinstellungen ausgewählt sind.

Dazu steht Ihnen in den Dialogen Zuordnungsliste exportieren und Zuordnungsliste importieren / abgleichen in der aufklappbaren Liste Sprache die neue Einstellung "Alle Anzeigesprachen" zur Verfügung.

Nutzen:

Die in EPLAN vorhandenen Übersetzungen lassen sich über den Export der Zuordnungsliste an die SPS-Konfigurationsprogramme verschiedener Hersteller übertragen, eine manuelle Eingabe entfällt.

Voraussetzung für den Export und Import mehrsprachiger Funktionstexte ist, dass Sie ein passendes Schema für die SPS-spezifischen Einstellungen erstellt haben und verwenden. In dem verwendeten Schema muss für jede zu exportierende Sprache ein Formatelement "Funktionstext" vorhanden sein. Die Sprachen werden in der Reihenfolge der Anzeigesprachen exportiert, die in den Übersetzungseinstellungen festgelegt wurde. Die Anzahl der ausgewählten Anzeigesprachen muss der Anzahl der Formatelemente "Funktionstext" im verwendeten Schema entsprechen.

Beim Import werden die Einträge aus der Zuordnungsliste entsprechend der Reihenfolge der Anzeigesprachen in das Projekt geschrieben.

Auch mehrteilige Funktionstexte, z.B. die fünfteiligen Funktionstexte der Allen Bradley-Software PLC5, lassen sich mehrsprachig exportieren und importieren.

Hinweis:

Die ausgewählten Anzeigesprachen und deren Reihenfolge müssen beim Export und Import exakt übereinstimmen. Außerdem müssen die Funktionstexte in allen ausgewählten Anzeigesprachen übersetzt sein.

Siehe auch