Ez a funkció csak meghatározott moduláris csomagokban érhető el. Információ / Szerzői jog

Beállítások: Szótár párbeszédablak / Felhasználó mappafül

Ebben a párbeszédablakban / ezen a mappafülön azt a szótárat választhatja ki, melyet a fordításhoz használni kíván. A szótár épülhet Access-adatbázisra vagy SQL-Server-adatbázisra. Minden beállítás felhasználó-specifikus.

A legfontosabb dialóguselemek áttekintése:

Szótár:

Itt válassza az Access opciót az *.mdb adatbázisfájl [...] gombbal történő interaktív kiválasztásához.

Az Elérésiút-változó beillesztése felbukkanó menüponton keresztül eljuthat az Elérési út változó kiválasztása párbeszédablakba, ahonnan átveheti a rendelkezésre álló elérési út változók egyikét.

Vagy válassza az SQL-szerver opciót, a legördülő listából pedig a 15 utoljára használt SQL-adatbázis egyikét, ahol az utolsóként használt adatbázisok találhatók fent. Egy olyan új adatbázis megnyitásakor / generálásakor, amely még nincs a listában, adott esetben a legalsó pozícióban lévő adatbázis eltávolításra kerül a listából. A Bejegyzések törlése felbukkanó menüponttal a lista teljesen kiüríthető az utoljára használt adatbázisig.

Vagy kattintson a [...] gombra az SQL-szerver használatához szükséges beállítások SQL-szerver - Beállítás párbeszédablakban történő megadásához.

(Új):

Az Access és SQL-szerver mező melletti (Új) ikonra kattintva lehetősége van új szótár létrehozására.

Szótárnyelvek:

Itt minden nyelv megtalálható, melyet a kiválasztott szótár tartalmaz.

Mondatvégi írásjelek eltávolítása:

Ez a beállítás kihat a következő írásjelekre . (Pont), ! (felkiáltójel) és ? (Kérdőjel), ha ezek egy projektszövegben mondatvégi írásjelként szerepelnek. Az írásjelek EPLAN által mondatvégi írásjelként való értelmezése az Opciók > Beállítások > Projektek > "Projektnév" > Fordítás > Általános menüpont alatt a Szegmens mezőben meghatározott szegmentálásfajtától függ. Ha a jelölőnégyzet be van jelölve, akkor az EPLAN a fordításnál megkeresi a szótárban a megfelelő mondatvégi írásjel nélküli kulcsszót. Ha a jelölőnégyzet nincs bejelölve, akkor az EPLAN a fordításnál megkeresi a megfelelő mondatvégi írásjelű kulcsszót. A "Projekt- / cikkszövegek importálása" és a "Projektszövegek kézi felvétele a szótárba" eljárásmódnál jelölőnégyzettel határozza meg, hogy a szövegmező teljes bevitele mondatvégi írásjellel vagy anélkül legyen felvéve a szótárba. A "Hiányzó szavak listájának exportálása" eljárásmódnál ezen a jelölőnégyzeten keresztül határozza meg, hogy a program a mondatokat / szövegmező teljes bevitelét mondatvégi írásjellel vagy anélkül exportálja.

Számok kezelése szövegként:

E funkció akkor hasznos, ha számokat kíván lefordítani. Ehhez a számokat kulcsszóként vegye fel a szótárba, és rendeljen hozzájuk fordítási szövegeket. Ha a jelölőnégyzet aktív, akkor az EPLAN a fordításkor a számokhoz megkeresi a szótárban a hozzájuk illő fordítási szöveget. Ha az EPLAN megfelelő fordítási szöveget talál, akkor a szám lefordítódik. Ha az EPLAN nem talál megfelelő fordítási szöveget, akkor a szám a hiányzó szavak listájába kerül. Ha a hiányzó szavak listáját ezután exportálja, akkor a számok is kiadásra kerülnek. Ha a jelölőnégyzet nem aktív, akkor fordításkor a számok változatlan formában megmaradnak. Ha a hiányzó szavak listáját exportálja, akkor a számok nem kerülnek kiadásra.

Megjegyzés:

E funkció azon szövegekre érvényes, melyek kizárólag számokból állnak, mint például: 11111, 2376 vagy 987654.
Ez a funkció nem érvényes azokra a szövegekre, amelyek számokból és betűkből állnak, mint például: A1234, 234B vagy 9a4c5u.

Új fordítások csatolása:

A szótárba lefordított szövegeket importálhat. Ha ez a jelölőnégyzet az Importálás csoportmezőben be van jelölve, akkor az új kulcsszavak és azok a fordítási szövegek, melyek a szótárban még nem állnak rendelkezésre, szövegek importálásával a szótárba felvételre kerülnek. Ha a jelölőnégyzet nincs bejelölve, akkor az új kulcsszavak és a fordítási szövegek nem kerülnek felvételre a szótárba.

Helytálló fordítások:

Ennek a funkciónak akkor van jelentősége, ha a szótárba lefordított szövegeket szeretne importálni, és a kulcsszavak és / vagy fordítási szövegek már rendelkezésre állnak a szótárban.

Automatikus kiegészítés:

Ha ez a jelölőnégyzet be van jelölve, akkor a fordítható szavak begépeléskor automatikusan kiegészítésre kerülnek. A szavaknak jelen kell lenniük a szótárban.

Tipp:

Automatikus kiegészítésnél a begépelt betűket a rendszer automatikusan teljes szavakká egészíti ki. Tételezzük fel, hogy a következő szót kezdi begépelni:

Az EPLAN a szót automatikusan kiegészíti, a következőképpen:

Ha közvetlenül csak a begépelt szót (Tacho) fordítja, akkor válassza a Többnyelvű bevitel felbukkanó menüpontot.

Az összes szójavaslat teljes bevitelhez (Tacho-generator) történő megjelenítéséhez válassza a Fordítás felbukkanó menüpontot vagy a [Ctrl] + [L] billentyűkombinációt.

Autokorrekció:

Ha ez a jelölőnégyzet be van jelölve, akkor minden szó, melyet a szótárban az Autokorrekció mappafülön megadott, a megfelelő helyettesítő szöveggel az első megjelenített nyelven kicserélésre kerül.

Lásd még