Funkcja ta dostępna jest wyłącznie w określonych pakietach modułu. Informacja / Prawa autorskie

Zakładka Zarządzanie

W tej zakładce można tworzyć i edytować słowniki przeznaczone nie tylko dla jednego projektu bądź użytkownika. Słownik stosuje się w celu tłumaczenia tekstów danych EPLAN odnoszących się do projektu i niezależnych od projektu.

Przegląd najważniejszych elementów okna dialogowego:

Słownik:

Interaktywnie wybierz w tym polu opcję Access, a później plik bazodanowy *.mb za pomocą [...].

Za pomocą punktu menu kontekstowego Wstaw zmienną ścieżki przechodzi się do okna dialogowego Wybierz zmienną ścieżki, z którego można wybrać dostępną zmienną ścieżki.

Lub wybierz opcję Serwer SQL i z rozwijanej listy wybierz jedną z 15 ostatnio używanych baz danych, przy czym ostatnio używane bazy danych znajdują się na górze. Podczas otwierania / generowania nowej bazy danych, której jeszcze nie ma na liście, z listy zostanie ewent. usunięta najniższa baza danych. Za pomocą punktu menu kontekstowego Usuń wpisy można opróżnić listę, pozostawiając tylko aktualnie używaną bazę danych.

Lub kliknij przycisk [...], by w oknie dialogowym Serwer SQL - Ustawienie określić ustawienia użytkowania serwera SQL.

(Nowy):

Za pomocą przycisku (na ekranie) (Nowy) obok pól Access i Serwer SQL istnieje możliwość utworzenia nowego słownika.

[Dodatki]:

Punkt menu

Znaczenie

Import

Otwiera okno dialogowe Importuj słownik. Umożliwia importowanie zewnętrznego słownika. Możliwe są pliki w formacie XML *.etd, w formacie unicode rozdzielonym tabulacją *.txt.

Eksport

Otwiera okno dialogowe Eksportuj słownik. Umożliwia eksport słownika. Możliwe są pliki w formacie XML *.etd, w formacie unicode rozdzielonym tabulacją *.txt.
W następnym oknie dialogowym wybierz języki do uwzględnienia.

Eksport listy brakujących słów

Otwiera okno dialogowe Eksportuj słownik. Umożliwia wyeksportowanie listy brakujących słów na podstawie słownika. Możliwe są pliki w formacie XML *.etd, w formacie unicode rozdzielonym tabulacją *.txt.
W następnym oknie dialogowym wybierz języki do uwzględnienia.

Kompresuj

Kompresuje wybrany słownik. Segmenty i dane pamięci są łączone. Dzięki temu można zmniejszyć ilość zajmowanego miejsca w pamięci i skrócić czas dostępu do plików.

Wskazówka:

Podczas eksportu przy pomocy punktu menu Eksport listy brakujących słów jako język źródłowy (a więc język, w którym wpisy są wprowadzane do słownika) używany jest język określony w ustawieniach tłumaczenia w zakładce Ogólne jako Język źródłowy. Ścieżka menu dla ustawień tłumaczenia jest następująca Opcje > Ustawienia > Projekty > "Nazwa projektu" > Tłumaczenie >Ogólnie.

Zobacz również