Эта функциональность предусмотрена только в определенных модулях расширения. Информация / авторское право

Диалоговое окно Импортировать / синхронизировать список присвоений

В этом диалоговом окне можно импортировать, дополнительно обрабатывать и сихронизировать со схемой соединений список присвоений. Синхронизация переписывает имеющиеся записи и добавляет новые. Функциональные тексты переписываются только в том случае, если они были изменены. Одинаковые функциональные тексты – включая имеющиеся переводы – сохраняются.

Замечание:

Если установлен формат адресов для цифровых и / или аналоговых вводов и выводов, импортируются только адреса, соответствующие этому формату. Если не установлен формат адресов, импортируются все адреса.
В обоих случаях можно дополнительно установить (с помощью флажка Импортировать / синхронизировать все идентиф.), импортируются ли любые идентификаторы или только установленные в схеме для специфических для ПЛК настроек.

Обзор основных элементов диалогового окна:

Специфические для ПЛК настройки:

В этом поле отображается схема, задающая формат адресов ПЛК. Схема находится на основе ЦПУ, содержащихся в выборе, и здесь ее нельзя изменить. Если ЦПУ не присвоена схема, используется схема, заданная в настройках проекта. Над полем дополнительно отображаются проект конфигураций и имя рабочей станции, которым присвоено ЦПУ.

Замечание:

Вы можете импортировать всякий раз только отдельный список для каждого процессора (ЦПУ). Поэтому в диалоговом окне Адреса / Списки присвоений настройте фильтр таким образом, чтобы отображались только адреса ПЛК одного ЦПУ. В качестве альтернативы вы можете импортировать адреса ПЛК в новое ЦПУ.

Имя файла:

В этом поле выводится имя файла списка присвоений, которое было выбрано для импорта. Через [...] откройте диалоговое окно выбора файла и там можно выбрать другой список присвоений.

С помощью пункта всплывающего меню Вставить переменную пути перейдите в диалоговое окно Выбрать переменную пути, из которого можно будет скопировать одну из доступных переменных пути.

Замечание:

Предложенные в диалоговом окне выбора файла типы файла зависят от схемы, выбранной в диалоговом окне Настройки: ПЛК.

Язык:

В этом раскрывающемся списке представлены все языки, определенные в настройках перевода проекта. Выберите соответствующий для списка присвоений язык. С помощью записи "Все языки отображения" список присвоений импортируются на всех языках отображения, выбранных в настройках перевода. Подробную информацию см. в разделе "Экспорт и импорт многоязычных функциональных текстов в списке присвоений".

Внимание:

EPLAN присваивает списку присвоений выбранный здесь язык. Записи из списка присвоений записываются в соотвествующий словарь. При выборе другого языка в отличие от тех, которые фактически имеются в списке присвоений, словарь впоследствии содержит записи на разных языках.

Ссылочное значение:

Здесь установите, на каком критерии система распознает уже имеющиеся записи. ЦПУ всегда сравнивается; в качестве ссылочного значение в ЦПУ используется либо адрес, либо символический адрес. Одинаковые записи перезаписываются, другие добавляются к списку.

Импортировать / синхронизировать все идентиф.:

Если этот флажок установлен, то импортируются все имеющиеся в списке присвоений адреса, независимо от идентификатора. При этом учитываются и те идентификторы, которые в EPLAN не определены (например, таймер, маркер и т. д.).

При снятии флажка импортируются только те идентификаторы, которые заданы в диалоговом окне Настройки: Специфические для ПЛК во вкладке Адреса.

Сохранить новые строки в проекте:

При импорте списка присвоений содержащиеся в проекте функциональные тексты сравниваются с функциональными текстами из файла импорта. В большинстве форматов функциональные тексты не содержат новые строки в файле импорта.

Если этот флажок установлен, содержащиеся в проекте функциональные тексты не изменяются и не перезаписываются функциональными текстами из файла импорта, если они отличаются только новыми строками или пробелами. Таким образом имеющиеся в проекте новые строки и переводы сохраняются.

Если флажок снят, то содержащиеся в проекте функциональные тексты перезаписываются функциональными текстами из файла импорта даже тогда, когда они отличаются только новыми строками или пробелами. При этом новые строки в проекте могут быть утеряны. Измененные функциональные тексты импортируются только на языке, заданном в списке присвоений; при этом переводы в проекте удаляются.

См. также