Эта функциональность предусмотрена только в определенных модулях расширения. Информация / авторское право

Структура ключевых слов

В качестве ключевых слов в словаре разрешено использовать отдельные слова, отдельные предложения, ряд предложений и ключевые слова с заполнителями.

Может ли в конце ключевого слово стоять знак конца предложения (точка ".", восклицательный знак "!" или вопросительный знак "?"), настройки пользователя Убрать знаки в конце предложения. Мы рекомендуем оставить данную настройку включенной, чтобы не получить множество одинаковых ключевых слов, отличающихся только знаком конца предложения. Если при переводе в конце переводимого текста обнаружится знак конца предложения, EPLAN будет искать в словаре ключевое слово без этого знака.

Отдельные слова

Под отдельными словами понимаются ключевые слова, состоящие только из одного слова. Ключевое слово, которое в исходном языке представлено одним словом, в тексте перевода на другой язык может соответствовать целому предложению.

Предложения

Предложение может состоять из двух и более слов, которые отделяются друг от друга пробелом или знаком препинания. То есть одним понятием, состоящим из двух отдельных слов, система оперирует как предложением.

Ключевое слово, которое в исходном языке представлено предложением, в тексте перевода на другой язык может соответствовать одному слову.

Вид сегментации

С помощью вида сегментации вы устанавливаете, как следует переводить предназначенные для перевода тексты: по словам, по предложениям или как общую запись. От вида сегментации также зависит, когда знак в конце предложения интерпретируется как конец предложения. Вид сегментации устанавливается в специфических для проекта настройках перевода и специфических для пользователя настройках перевода в поле Сегмент.

Знаки в конце предложения

Знаки препинания . (точка), ! (восклицательный знак) и ? (вопросительный знак) в переводимых текстах встречаются на конце слов и предложений. При переводе по предложениям конец предложения можно распознать по пробелу или разрыву строки, следующему за точкой, восклицательным знаком или вопросительным знаком.

Совет:

Если вы экспортируете Список отсутствующих слов, вы можете определить, какие ключевые слова в словаре нужны для перевода.

Общая запись

Общая запись представляет собой общее содержимое текстового поля. Это содержимое может состоять из отдельного слова, отдельного предложения или ряда предложений.

Ключевые слова с заполнителями

Часто на страницах проектов есть текстовые записи с одинаковым текстом, но разными числами, напр.:

  • PE-клемма, 2 цели
  • PE-клемма, 4 цели

Для таких текстовых записей Вы можете внести в словарь ключевые слова с заполнителями. Ключевые слова состоят из постоянной части и переменной части. Постоянная часть подлежит переводу. Динамическая часть заносится в словарь с символом заполнителя % и числом, например %0 или %3. При переводе динамическая часть заполняется числами.

Ключевое слово может содержать до 100 заполнителей: %0 ... %99.

Ключевые слова с заполнителями также можно использовать для текстов, где одна составная часть всегда остается неизменной и переводится, а другая изменяется и имеет обозначение "Не переводить", например:

  • Аварийный переключатель +A
  • Аварийный переключатель +B
  • Аварийный переключатель +AP

Это обозначение для многозначных текстов задается в соответствующем поле с помощью пункта всплывающего меню Обозначить текст, не требующий перевода. Для выполнения перевода независимо от настройки перевода Сегмент в словаре должно содержаться соответствующее ключевое слово со знаком-заполнителем (напр., "Аварийный переключатель %0").

См. также