Denna funktionalitet är endast tillgänglig i vissa modulpaket. Info / Copyright

Dialog inställningar: Ordlista / registerkort användare

I denna dialog / detta registerkort väljs den ordlista, som ska användas för översättningen. Ordlistan kan baseras på en Access-databas eller en SQL-server-databas. Alla inställningar är användarspecifika.

Överblick över de viktigaste dialogelementen:

Ordlista:

Välj optionen Access här, för att sedan välja databasfilen *.mdb interaktivt via [...].

Via kontextmenypunkten Infoga sökvägsvariabel skapar du en länk till dialogen Välj sökvägsvariabel, där du kan överta en av de tillgängliga sökvägsvariablerna.

Eller välj optionen SQL-server och en av de 15 senast använda SQL-databaserna på drop-down-listan, varvid de senast använda databaserna står upptill. När en ny databas, som ännu inte finns med på listan, öppnas / genereras tas ev. den understa databasen bort från listan. Via kontextmenypunkten Radera inmatningar kan listan tömmas komplett, förutom databasen som används för tillfället.

Eller klicka på [...], för att fastställa inställningarna för användningen av en SQL-server i dialogen SQL-server-inställning.

(Ny):

Via knappen (nytt) bredvid fälten Access och SQL-server har du möjlighet att skapa en ny ordlista.

Språk i ordlista:

Här står alla språk, som finns i den valda ordlistan.

Ta bort meningsslut:

Denna inställning påverkar skiljetecknen . (punkt), ! (utropstecken) och ? (frågetecken), om de används som meningsslut i en projekttext. Att EPLAN interpreterar skiljetecken som meningsslut är beroende av segmenteringstypen som du har fastställt i fältet Segment under Optioner > Inställningar > Projekt > "Projektnamn" > Översättning > Allmänt. Om kryssrutan är aktiverad söker EPLAN ett lämpligt nyckelord utan meningsslut i ordlistan vid översättningen. Om kryssrutan är deaktiverad söker EPLAN ett lämpligt nyckelord med meningsslut vid översättningen. Vid tillvägagångssätten "Importera projekt- / artikeltexter" och "Ta med projekttexter manuellt i ordlista" fastställs, via denna kryssruta, om hela posten för ett textfält ska tas med i ordlistan med eller utan meningsslut. Vid tillvägagångssätten "Exportera ej översatta ord" fastställs om meningarna / hela posten för ett textfält ska exporteras med eller utan meningsslut.

Behandla tal som text:

Denna funktionalitet är användbar, om du vill översätta tal. Talen sparas då som nyckelord i ordlistan och tilldelas översättningar. Om kryssrutan är aktiverad, då söker EPLAN en lämplig översättning i ordlistan vid översättning av ett tal. Om EPLAN hittar en lämplig översättning, då översätts talet. Om EPLAN inte hittar en lämplig översättning, då behandlas talet som ett ord som saknas. När en lista med ej översatta ord exporteras, då matas också tal ut. Om kryssrutan är deaktiverad, då bibehålls tal oförändrade vid en översättning. När en lista med ej översatta ord exporteras, då matas tal inte ut.

Hänvisning:

Denna funktionalitet gäller för texter, som uteslutande består av siffror, som t.ex. 11111, 2376 eller 987654.
Denna funktionalitet gäller inte för texter, som är sammansatta av siffror och bokstäver, som t.ex. A1234, 234B eller 9a4c5u.

Lägg till nya översättningar:

Till ordlistan kan översatta texter importeras. Om denna kryssruta aktiveras i gruppfältet Importera, då tas, vid importen av texter, nya nyckelord och deras översättningar, som ännu inte finns i ordlistan, med i ordlistan. Om kryssrutan är deaktiverad, då tas nya nyckelord och deras översättningar inte med i ordlistan.

Befintliga översättningar:

Denna funktion är av betydelse, om översatta texter ska importeras i ordlistan och nyckelorden och / eller översättningarna redan finns i ordlistan.

AutoKomplettering:

Om denna kryssruta är aktiverad, då kompletteras översättningsbara ord automatiskt när de matas in. Orden måste finnas i ordlistan.

Tips:

Vid en automatisk komplettering kompletteras bokstäver som matas in automatiskt med hela ord. T.ex. har följande ord matats in:

EPLAN kompletterar automatiskt ordet med:

Välj Kontextmeny > Flerspråkig inmatning, om endast det inmatade ordet (Tacho) ska översättas direkt.

Välj Kontextmeny > Översätt eller [Ctrl] + [L], för att alla ordförslag för hela posten (Tacho-genererator) ska visas.

Automatisk korrektur:

Om denna kryssruta är aktiverad byts alla ord, som har fastställts i registerkortet Automatisk korrektur i ordlistan, på det första visningsspråket ut mot ersättningstexten.

Se också